lunes, 27 de mayo de 2024

CHANSONS (FIN DE CURSO)



hay que copiar los tres fragmentos en francés de las tres canciones, porque  luego haremos un remix con todas para fin de curso 


Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la Terre
Vois comme le monde, le monde est beau

Beau le bateau, dansant sur les vagues
Ivre de vie, d'amour et de vent
Belle la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc

Blanc l'innocent, le sang du poète
Qui en chantant, invente l'amour
Pour que la vie s'habille de fête
Et que la nuit se change en jour

Jour d'une vie où l'aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d'amour

L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi


El pájaro y el niño (traducción)

Como un niño con ojos de luz

que ve pasar a lo lejos los pájaros

Como el pájaro azul sobrevolando la tierra

ve como el mundo, el mundo es bello.

 Bello el barco bailando sobre las olas

Ebrio de vida, de amor y de viento

Bella la canción que nace de las olas

abandonada en la arena blanca

Blanca la inocente sangre del poeta

que cantando inventa el amor

para que la vida se vista de fiesta

y que la noche se convierta en día

 Día de una vida donde el alba llega

para despertar la ciudad de párpados pesados

que las mañanas deshojan los sueños

para darnos un mundo de amor

 El amor eres tú

el amor soy yo

 

 


Poupée de cire

Je suis une poupée de cire
Une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire
Poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire
Qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire
Poupée de son

Muñeca de cera (traducción)

Soy una muñeca de cera´

Una muñeca sonora

Mi corazón está grabado en mis canciones

Muñeca de cera

Muñeco sonoro

¿Estoy mejor,soy peor?

¿Qué una muñeca de salón?

Veo la vida en rosa caramelo

Muñeca de cera

Muñeco sonoro

 




On va s'aimer 

On va s'aimer, on va danser
Oui, c'est la vie, la la la la la (RedOne)
On va s'aimer, on va danser
Oui, c'est la vie, la la la la la
On va s'aimer (ouais), on va danser
Oui, c'est la vie, la la la la la
On va s'aimer, on va danser
Oui, c'est la vie, la la la la la

Así es la vida (estribillo) 

 Vamos a amar, vamos a  bailar

Sí, así es la vida, lalalala

Vamos a amar,  vamos a  bailar

Sí así es la vida, lalalala
















 

No hay comentarios:

Publicar un comentario